Поздравления
СМС поздравления, сценарии праздников, тосты

Признания в любви на азербайджанском

16 октября 2013 г.
СМС поздравления

Признания в любви на всех языках

Благодаря развитию транспорта, мир стал уже. Теперь за считанные часы Вы можете оказаться почти в любой точке планеты. Возможно заграницей Вы влюбитесь в иностранца или иностранку. Дополнительный плюс Вам, если Вы сможете признаться в любви на их родном языке. Публикуем перевод фразы "я тебя люблю" на огромном количестве языков мира.

Абхазский (Абхазия) Сара бара бзия/Сара бсбоитбзия (ж/м)

Аварский (Дагестан) Дий мун йотлула

Адыгейский Сэ оры плэгун

Азербайджанский Ман сани севирам

Албанский Уне дуа ти

Алтайский Мен сени севемен

Амхарский (Эфиопия) Афэггерэ антэ

Английский Ай лав ю

Арабский Ана ахебек/Ана ахебеки

Армянский Эс кес серумэм

Афганский Ма ди кавэл мина

Африкаанс (ЮАР) Эк из лиф вир джоу

Башкирский Мин хинэ яратау

Белорусский Я тябэ кахаю

Бирманский Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)

Болгарский Аз ти обичам

Бурятский Би шамай дурлаха

Венгерский Серетлек

Вьетнамский Эм йеу ань/ань йеу эм (м/ж)

Голладский Ик хуид ван ю

Греческий эг О эс Ена агап Ао

Грузинский Мэ шен миквархар

Датский Йег элскер дит

Дунгайский Во жыай ни

Иврит Ани охевет отха/Ани охев отах (ж/м)

Идиш Об дих лыб

Индонезийский Сайя ментьинта коу

Испанский Йо тэ амо

Итальянский Ио ти амо

Кабардино-Черкесский Сэ уэ лагун

Казахский Мен сени сюймын/Мэн сэни жаратам

Калмыцкий Би чи дурта болх

Кара-латыкский К'тыбытык

Киргизский Мен сени суйомун (суйу)

Китайский Во ай най (Во ай ни)

Коми Мэ радэйт тэне

Корякский Гымнан гыччи ылну лынык

Кумыкский Мэн сэни сюйим

Кхмерский (Камбоджа) Бон сролань оун

Лакский (Дагестан) На вин хира хун

Латинский Эго ту амарэ

Латышский Эс тэви милу

Литовский Аш тавес милю

Луганда Нкуквагала

Македонский Яс тэбэ сакам

Малагайский Тиа иануо ао

Малайзийский Аку кунта капада авак

Марийский Мый тыймым ратам

Молдавский Еу те юбеск

Монгольский Би чамд хайртай (Би танд хайртай)

Мордовский Мон вечкан

Менгрельский (Абхазия) Ма си мныорк

Навахо Ка-та-уур-дь

Немецкий Их либе дих

Ненецкий Мань хамзангав сит

Нивхский (гилянский) Ни чезмудь (Коды моды чмодь)

Норвежский Ег дэг элски

Осетинский Аез дае варзын (Аз даима уварзон)

Видео: Арцах

Памирский Узум ту живдж

Персидский Ман то эйсч

Польский Я цен кохам

Португальский А мо тэ

Румынский Еу те юбеск

Русский Я тебя люблю

Сербско-хорватский Я ту волети

Словацкий Мам тя рад

Словенский Яз ти любити

Сомали Анига ку есель

Суахили Мимикупенда

Тагальский (Филиппины) Ако сия умибиг

Таджикский Ман туро дуст медорам (Ман тул нохс метинам)

Тайский Пхом рак кхун/Ди чан рак кхун (м/ж) или Чан рак кхун

Тамильский Нан уннаи кадалирэн

Татарский Мин сине яратам

Турецкий Бен сана сэвийорум

Тувинский Мен сенээ ынак мен (Мэн сэни ынакшир)

Удмуртский Яратыщке мон тонэ

Узбекский Мен сени севаман (севем)

Украинский Я тэбе кохаю

Уйгурский Мян сени якши кориман

Финский Мина ракастан синуа

Французский Жэ тэм

Ханси (Корея) Ина зон ка

Хакасский Мин син хынара

Хинди (Индия) Мэ тум се пьяр карти / карта ху (м/ж)

Хорватский Волим те

Чешский Милую те (Мам те рад)

Чеченский Суна хъо дука еза (ж)

Чувашский Эп сана йорадап

Шведский Йа эльскар дей

Шона (Зимбабве) Ндинокуда

Эвенкийский Би синэ фйв

Эрзянский Мон тон вечкемс

Эсперанто Ми амас син

Эстонский Ма армастан синд

Якутский Мин эн манмаа (мин эйигин таптыыбын)

Японский Скидесс (Аната ва дай ску дес)

Форум жен азербайджанцев :: просмотр темы - о любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

Sevgi Aforizml?ri

H?r n? olursa olsun evl?nin. h?yat yolda??n?z yax?? olarsa xo?b?xt olars?z. H?yat yolda??n?z pis olarsa filosof olars?z.

Sokrat

*****

Qad?nlar biz? h?r zaman b?y?k h?d?fl?r g?st?rir v? h?r zaman onlara ?atmam?z? ?ng?ll?yir.

Duma

*****

He? cavab?n? tapa bilm?diyim bir sual qalm??d?r: "Qad?nlar n? ist?yir?"

Ziqmund Freud

*****

Kar?ma baz? s?zler etmi?imdir, o da bana baz? paragraflarla cevap vermi?tir.

Anonim

******

Baz? ki?iler uzun evlili?imizin s?rlar?n? sorarlar;. Biz haftada iki kez restorana gideriz. Biraz mum ?????, ak?am yeme?i, hafif m?zik ve dans... O sal? g?nleri gider, ben cuma." Henny Youngman

******

Bir can d???n b?d?nsiz, bir b?d?n d???n q?lbsiz, bir ?r?k d???n sevgisiz, bir d? m?ni d???n s?nsiz.

******

Terorizm m?ni he? narahat etmir. ?ki ildir art?q evliy?m.

Sam Kinison

******

Ki?il?r qad?nlar?n ilk e?qi, qad?nlar ki?il?rin son e?qi olmas?n? ist?r.

******

H?r iki z?vc?ml? taleyim g?tirm?di. Birincisi m?ni t?rk etdi, ikincisi t?rketm?di.

Patrik M?rrey

******

Evlili?inizi iyi g?t?rmek istiyorsan?z, 1) hatal? oldu?unuzda itiraf edin, 2) hakl? oldu?unuzda susmay? bilin.

Nash

******

Yolda??mla m?n 20 il ?ox xo?b?xt ya?ad?q. Sonra da tan?? olduq.

Rodney Dangerfield

*****

K?zlar?n?z? ?irkin insanlarla evlenmeye zorlamay?n?z.??nk? onlar da sizin gibi g?zeli severler.

Hz.?mer (R.A.)

?yi bir kad?nla evlenmek,f?rt?nada s?kin bir liman,k?t? bir kad?nla evlenmek ise,s?kin bir limanda f?rt?nad?r.

J.Petit SENNI

Evlilik hayat?nda ara s?ra kavga etmelidir.??nk? insanlar ancak b?yle birbirlerini anlarlar.

J.Wolfgang GOETHE

Mesut bir evlili?in re?etesi gayet basittir.Birbirinize kar?? olduk?a nazik davran?n.

Marie FRANCE

* Evlenme,bo?anma i?i,s?rf kad?nlar?n elinde olsayd?,bir tek nikah sa?lam kalmazd?.

F.Mihailovi? DOSTOYEVSKI

* K?z?n iyi bir evlilik yaparsa,bir o?ul kazan?rs?n,yoksa k?z?n? kaybedersin.

G.Bernard SHAW

* Evlilik hayat? bir ?ehvet ticareti de?il,bir can ortakl???d?r.Bu olmay?nca evlilik yoktur.

John MILTON

Her ?eyde oldu?u gibi,evlilikte de i? rahatl???,zenginlikten ?st?nd?r.

Jean-Babtiste MOLIERE

?yi bir koca aramaktan g?? bir ?ey varsa o da,iyi bir zevce se?mektir.

Jean-Jacques ROSSEAU

?yi bir e?,Allah'?n bize ?zel arma?an?d?r.

Alexander POPE

Evl?nm? m?harib?y? ox?ay?r. H?km?n m??lub olan bir t?r?f vard?r.

Balzac.

*****

Kocalar?n d??t?kleri biricik hata, evli olduklar?n? unutmalar?d?r. Lady Effingham

Aran?zdaki bek?rlar?, k?lelerinizden ve cariyelerinizden elveri?li olanlar? evlendirin. E?er bunlar fakir iseler, Allah kendi l?tfu ile onlar? zenginle?tirir. Allah, l?tfu geni? olan ve her ?eyi bilendir.” Nur suresi,32

” Evlenmek kafese benzer ; i?indekiler ?ikmak i?in , disindakiler girmek i?in ugrasirlar” ( Lard Mary Montagu)

Benim dusunebildigim en mutlu evlilik, sagir bir erkekle kor bir kadinin evlenmesidir” ( Calvin Coleridge)

Namuslu adam erken evlenir, ak?ll? adam hi? evlenmez. (Cervantes)

Sevmeden evlenmek, inanmadan ibadet etmek gibi al?akc?a bir i?tir. (?ehov)

B?t?n trajediler ?l?mle biter; b?t?n komediler evlilikle. (Byron)

Kad?n evlenmeden ?nce, erkek evlendikten sonra a?lar. (Polonya Atas?z?)

Evlilik, ?st?nde b?t?n kad?nlar?n anlast???, b?t?n erkeklerin de anla?amad??? bir konudur. (Oscar Wilde)

Sava?a giderken bir, denize girerken iki, evlenirken ?? defa d???n. (Rus Atas?z?)

Sa??r bir kocayla, k?r bir kad?n mutlu bir ?ifttir. (Danimarka Atasozu)

H ? K M E T L E R :

*Evlenen bir erkek,deniz sat?n alan bir adama benzer. Ne ald??? belli de?ildir:F?rt?na m?,canavar m?,inci mi,kaya m? ?

*Karaman?n koyunu sonra ??kar oyunu, Atla,avrat al?rken ?nce ??ren huyunu.

*Babas? ?eytan da olsa,iyi bir anan?n k?z?yla evlenen erke?in s?rt? yere gelmez.

*K?z? i?in zengin koca arayan babalar,ekseriya damatlar?n? kendileri beslemeye mecbur olurlar.

*Evlilik,samimi bir sevgi ile ?r?len bir kalp d???m?d?r.

*Evlenmek,insan?n ya boyuna ta? ba?lar,ya da ba??na tac giydirir.

Признания любви на разных языках

Александра, 7 января 2011 14 февраля во многих странах отмечается День влюбленных или День святого Валентина. В России этот день начал отмечаться сравнительно недавно, но уже успел стать популярным, особенно, среди молодежи. Люди более старшего поколения либо вовсе не признают сам факт наличия дня влюбленных, либо относятся к этому безразлично-прохладно. А среди молодежи стало даже модным явлением 14 февраля дарить любимым и дорогим людям симпатичные подарки с «сердечной» символикой: конфеты, игрушки, брелоки, шарики, и, конечно же, открытки-«валентинки» с признаниями в любви на разных языках. Конечно, можно по-разному относиться к наличию в нашей жизни Дня влюбленных, но у каждого человека, живущего на Земле, обязательно был момент, когда он хотел произнести такие простые, но в тоже время такие важные слова: Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ! И на каком бы языке эти слова ни звучали, прекраснее и желаннее их нет на свете. Давайте просто любить каждый день своей жизни и не бояться признаться в своей любви, на каком бы языке ни звучало наше признание!Men seni sevirem! - на азербайджанском Тe dashuroj! - на албанскомI love you! - на английскомأحبك! - на арабскомԵսքեզսիրումեմ! - на армянском Мин һине яратам! - на башкирском Я цябе кахаю! - на белорусском Обичам те! - на болгарскомSzeretlek! - на венгерскомAnh yêu em! - на вьетнамскомIk hou vanje! - на голландскомΣ 'αγαπώ! - на греческомმეშენმიყვარხარ! - на грузинскомJegelskerdig! - на датскомאני אוהבת אותך! - на ивритеAku mencintaimu! - на индонезийскомIs breá liomtú! - на ирландскомgelskaþig! - на исландскомTe quiero! - на испанскомTi amo! - на итальянском Мен сенicуйемiн! - на казахскомEs tevi mīlu! - на латышскомAš tave myliu! - на литовском Тесакам! - на македонскомAkumencintaimu! - на малайскомIch liebe dich! - на немецкомJegelskerdeg! - на норвежскомKocham Cie! - на польскомEu te amo! - на португальскомTeiubesc! - на румынском Волим те! - на сербскомMilujemťa! - на словацкомLjubim te! - на словенскомNaku penda! - на суахилиผมรักคุณ! - на тайском Мин сине яратам! - на татарскомSeni seviyorum! - на турецкомMen Seni Soýýän! - на туркменскомMan seni sevaman! - на узбекском Я тебе кохаю! - на украинскомRakastansinua! - на финскомJe t'aime! - на французскомमैंतुम्हेंप्यारकरताहूँ! - на хиндиVolim te! - на хорватскомMilujitě! - на чешскомJag älskar dig! - на шведскомMa armastansind! - на эстонском Мин эйигин таптыыбын! - на якутском

Кстати, сегодня рождество, думаю сегодня будут актуальны зарубежные рождественские песни.

У нас на портале: купить электронный переводчик.

Комментарии: 13

Аленка, 9 января 2011 А как будет по китайски я тебя люблю? У меня парень китаец, хочу сделать ему сюрприз, плиз Комментировать Александра, 12 января 2011 08:16 Аленка, на китайском языке фраза "Я тебя люблю" звучит примерно так «Во ай ни» (Wǒ ài nǐ; состоит из 3-х иероглифов)))) Пишу "примерно", т. к. сами понимаете,- невозможно передать все тонкости звукового произношения.

Комментировать Полиглот, 17 мая 2011 Я тебя люблю:

по гречески - S’agapo

по японски - Ai shite imasu

по чешски - Mam te rad

по аварски - Дие мун йолъула

по казахски - Мен сены жаксы коремын

по уйгурски - Мен сизни яхши корумэ

по эльфийски - Im melin le

по бенгальски - Мой томак бхал пао

на эсперанто - Mi amas vin

по кыргызски - Мен сени суйомун Комментировать Влюбленная , 18 мая 2011 Я из Азербайджана. Вот какое я знаю классное азербайджанское признание: Поверь не языку, который говорит "я тебя люблю", а глазам, которые плачут о тебе.

Перевод на азербайджанский - Seni seviyorum diyen dillere degil, senin icin aglayan gözlere inan. Красиво! Да и по-русски признание, что надо! Комментировать Маша-сан, 19 мая 2011 На японском языке "я тебя люблю" очень редко произносится - японцы очень неохотно произносят эту фразу, а если и произносят, то как правило только до женитьбы. Итак, по-японски "Ватаси ва аната о ай ситэиру"Комментировать Турчанка, 17 августа 2011 Можно очень просто, но очень красиво признаться в любви на турецком языке: "Seni seviyorum diyen dillere degil, senin icin aglayan gözlere inan".

Это переводится так: "Поверь не языку, который говорит, что я тебя люблю, а глазам, которые плачут о тебе". Комментировать Катруся, 17 августа 2011 Хочу написать отрывок из красивого стихотворения, который можно использовать для признания в любви на украинском языке:

Бога я молю за тебе,

І схранить навік моя душа

Те, що вимолила в неба, -

В серці пригорщу тепла….

Перевод такой:

Бога я молю о тебе,

И сохранит моя душа навек,

То, что вымолила у неба,-

В сердце пригорошню тепла…

Комментировать СВЕТЛАНА, 5 ноября 2011 Переведите стихотворение Катруси на греческий. Спасиба Комментировать Екатерина, 13 января 2012 Красивое признание в любви в стихах на белорусском языке, автор - Евгения Янищиц:

Люблю...

Хоць асудзіце строга,

Хачу толькі так я любіць,

Калі і не ўспомніць нічога,

I нельга нічога забыць.

Комментироватьанастасия, 15 марта 2012 очень мило=))Комментироватьнаталья, 20 марта 2012 как поздравить на азербайджанском языке с праздником новруз байрам? КомментироватьTATIANA, 20 марта 2012PEREVEDITE NA TURETKII P0JALUSTA.ZATEBEA JIZNI 0DAM I DAJE MI S T0B0I RASTANEMSEA T0 NEZABUDU NIK0GDA TV0I PRIK0SN0VENIE I 0BEATIEAКомментировать Захир Ибадов, 30 апреля 2013 как поздравить на азербайджанском языке с праздником новруз байрам? это будет как -новруз байрам мубарач Комментировать

Оставить комментарий

Любовные смс на азербайджанском с переводом

Давненько мы на блоге не размещали СМС о любви  народов мира, поэтому мы решили опубликовать любовные СМС на азербайджанском с переводом. Я пока отбирала их, то заметила, что азербайджанские смс о любви более философского характера, чем немецкие или французские. В них нет такого эмоционального настроения, смысл смс в основном в раскрытии настоящих чувств, в сути любви, в преданности. 

Ya???? sevirem deyirsen ya??? ya?anda ?etirini a??rsan, gune?i sevirem deyirsen gune? ??xanda perdeni qapad?rsan, kuleyi sevirem deyirsen esende pencereni ortursen ve men de bundan qorxuram! ?unki meni de Sevdiyini soyleyirsen!

Говоришь, что любишь дождь, а под ним открываешь зонтик свой. Говоришь, что любишь солнце, а закрываешь занавески на окнах, когда встаёшь, говоришь, что любишь ветер и закрываешь окна, когда дует ветер, и я боюсь этого. Так как мне говоришь, что любишь меня!

En gozel deniz sahilinde uzulmemi? oland?r, en gozel u?aq daha boyumedi, en gozel gunlerim seninledir ve sene soylemek istediyim en gozel soz daha soylenmemi? oland?r; Seni sevirem. E?q gulu tikan?yla dermeye ox?ay?r. Ellerin qan i?inde qal?r amma tikana gore gulu atmaq olmaz.

Самый красивое море - это то, которое не поссорилось со своим берегом, самый хороший ребенок - тот, который не вырос, самые лучшие мои дни - это те, которые мы были вместе, и самое красивое слово - то, которое я тебе не сказал - Люблю тебя. Любовь похожа на то как рвать колючий цветок. Рука в крови, а цветок не бросишь, чтобы не случилось.

Duy?ular vard?r anlad?lmayan. Sevgiler vard?r kelmelerle ol?ulmeyen. Bax??lar vard?r insan? bir omur boyu a?ladan. Yollar vard?r ke?ilmesi ?ox ?etin olan. Qelbler vard?r derdle ??rp?nan. ?nsanlar vard?r he? unudulmayan. Zenn etme meni sevib buraxanlardan. Zenn et meni mezara qeder sevenlerden.

Существуют мечты, которые не объяснить. Есть любовь, которую не выскажешь словами. Есть взгляд, который заставит плакать всю жизнь. Есть дороги, которые нереально перейти. Есть сердца, которые защищают от бед. Есть люди, которых нельзя забыть. Не считай меня тем, кто любить и бросает. Я из тех, кто любить до гроба.

Her e?qin goy uzunde bir meleyi varm??. Yer uzunde tukenen her e?q u?un goy uzunde bir melek a?larm??. ?nan ki, bizim meleyimiz he? a?lamayacaq.

У каждой любви есть свой ангел на небесах. На земле, когда заканчивается любовь у кого-то, тогда плачет их ангел. Наш ангел никогда не будет плакать.

Sene minlerce gul vermek isterdim amma guller solar, sene omrumu vermek isterdim amma bir gun oleceyem, sene sadece sevgimi verirem ki, o ebediyyen ya?ayacaq!

Хотел бы подарить тебе тысячу цветов, но они завянут, хотел бы подарить тебе свою жизнь, но тогда я умру, поэтому дарю тебе любовь свою, потому что она вечна!

Dar?xd???n senin u?un dar?x?rsa dar?xmaq gozeldir. Donecekse gozlediyini gozlemek gozeldir. Sevirse sevdiyin bax ele bu her ?eye beraberdir!

Если скучает тот, по кому ты скучаешь сам(а), то это хорошо. Хорошо ждать, если знаешь, что тот, кого ждёшь - вернется. Любить того, кто любит - это замечательно!

Senin u?un uzaqdan sevmeyi, baxmadan gormeyi, toxunmadan hiss etmeyi, e?itmeden dinlemeyi, goz ya?lar?mla gulmeyi ve qovu?maq u?un sebr etmeyi oyrendim ancaq sensizliyi esla!

Ради тебя я научился(лась) любить издалека, несмотря видеть, недотрагиваясь чувствовать, неслыша слушать, смеяться в слезах и терпеть ради того, чтобы быть вместе. Но смерится жить без тебя никак не могу!

E?qim yata??n, sevgim yor?an?n, ureyim yast???n olsun ?irin yuxular birdenem.

Пусть я буду постелю твоей, любовь покрывалом, сердце подушкой, сладких снов единственный(ая) мой(я).

Dunyada bir ?ox insan var. Bezisi duy?ulu bezisi duy?usuz, bezisi qorxulu bezisi qorxusuz. Bezisi a?lay?b bezisi gulur amma gozelliklere ve xo?bextliye layiq olan bir insan var o da indi mesaj?m? oxuyur.

Есть в жизни много людей. Некоторые романтики, а некоторые нет. Некоторые некрасивы, а некоторые нет. Некоторые плачут, некоторые смеются, но есть одна(один), которая(ый) достоин(на) лучшей красоты и счастья, это тот(та), который(ая) читает это сообщение.

Стихи о любви на азербайджанском языке с переводом

MƏN TƏLƏSMİRƏM

Dostlar, badələri qaldırın içək!

Gecə, ulduzludur, hava da sərin.

Demirəm məst olub dünyadan keçək…

Deyirəm mehriban düşüncələrin

İsti qücağında qızınaq bir az…

Qoy uzansın gecə, geciksin səhər,

Yuxuya getməsin məclisdəkilər –

Mənim söhbətimdən yorulmaq olmaz.

Hələ yer üstündə, insan yanında

Deyib danışmaqdan doymamışam mən…

Uzadaq ömrünü hər bir anın da,

Yel kimi keçməsin vaxt üstümüzdən…

Bu aylı gecədə, bu dağ döşündə,

Bu sazlı, söhbətli bulaq başında

Bu saat, bu dəm

Heç yana, heç yerə mən tələsmirəm!

***

Sevgilim, qolunu boynuma dola!

Demə ki, yorğunam, ya qocalmışam.

Mən hələ dünyadan nə zövq almışam?

Dur, bütün aləmi gəzək qol-qola!

Yenə də fikrimin səyyar yelkəni

Dənizdən – dənizə atsa da məni,

Qorxma! Ürəkdə de:: «Uğurlar ola!»

Dur, bütün aləmi gəzək qol – qola,

Sellərdən, sulardan yeyin axsam da,

Şimşəklə yanaşı göydə çaxsam da,

Nə şadlıq səyirtsin atını, nə qəm,

Heç yana, heç yerə mən tələsmirəm!

***

Sən də, ovçu dostum, tələsmə sən də,

Bu qəlbi dağları qoy asta aşaq.

O çay yanındakı yaşıl çəməndə

Asta addımlayıb ağır dolaşaq.

Hər güllə, çiçəyə salam verməsəm,

Xoş üz göstərməsəm, xoş üz görməsəm;

Nanələr, reyhanlar inciyər məndən.

Güllərin yarpağı tökülər dən – dən…

Odur ki, yel olub çöldə əsmirəm,

Heç yana, heç yerə mən tələsmirəm!

***

Bulud tez keçməsin başımın üstdən,

Çay da yavaş axsın…sular boyunca.

Baxım hər zərrəyə, baxım doyunca…

Ürək tərpənməyir ötərgi səsdən,

Nə çıxar bir anlıq yanan həvəsdən?

***

Elə zənn etmə ki, ağırlaşmışam,

Ayağı sarıqlı şikəst bir quşam…

Qoy dünya böyüsün, zaman uzansın,

Bir günün ərzində aylarla yansın

Al günəş üzündən nur yağa – yağa..

Ömrün kitabını tamamlamağa

Çox da can atmasın əlimdə qələm,

Mən tələsmirəm,

Mən tələsmirəm!

Я НЕ СПЕШУ….

Все в звездах небо, с моря дует ветер.

Мы встретим со стаканами зарю.

Не говорю: «Забудем все на свете!»

«Согреемся немного», -говорю.

Пусть длится ночь, пусть опоздает утро-

В объятьях дум сижу я у огня.

Пусть то, что я скажу, не так уж мудро,

Но мудрость друга –выслушать меня!

Пока любить и петь я мучим жаждой,

Пока, живой, теплом земли дышу,

Я жизнь продлю в ее мгновенье каждом, -

Мне некуда спешить.

Я не спешу.

Любовь моя! Чтоб лет моих не выдать,

Не говори, что я устал и стар.

Я видел меньше, чем хотел бы видеть!

Встань, обойдем земной летящий шар!

И если парус дум моих летучих

Нас бросит в океаны и моря,

Не бойся! Я дорог не знаю лучших.

Чем те, где встают на якоря.

Звезда ль меня лучами с неба тронет,

Иль сам звезду на небе погашу.

Пусть радость и печаль своих коней не гонят,

Мне некуда спешить.

Я не спешу.

И ты, мой друг, охотник, всю округу

Облазивший со мною на веку,

Давай пройдемся медленно по лугу

И «здравствуй!» скажем каждому цветку.

Я должен над цветами наклониться

Не для того, чтоб рвать или срезать,

А чтоб увидеть добрые их лица

И доброе лица им показать.

Они раскроются по доброй воле

На час, на день, на сколько попрошу.

Куда спешить мне? Я не ветер в поле!

Мне некуда спешить.

Я не спешу.

Пусть туча медленней пройдет над нами,

Пусть медленней течет река. И пусть,

Весь мир на капли разделив глазами,

Я каждую запомню наизусть.

Не думай, я не постарел, я просто

Хочу, чтоб все в нас оставляло след,

Чтоб мы, не доживающие до ста,

Прожить умели за день десять лет.

Пусть не спешит перо в руке поэта

Скорее книгу жизни завершить,

Пусть длится день! Пусть вертится планета!

Я не спешу.

Мне некуда спешить.

156 признаний любви на разных языках мира

     Сегодня, 8 июля - день Петра и Февронии Муромских – российских покровителей семьи и брака.

Поэтому сегодня на сайте Ваше очаровательное лицо - признания в любви на 156 языках, - а вдруг пригодится?

На русском "Я тебя люблю".

Азербайджанский Man sizi seviram

Албанский Te dua

Албанский Te dashuroj

Английский I love you

Армянский Es Kez sirum em

Арабский Ib'n hebbak

Арабский (египетский диалект) Хабиби (Моя любовь) 

Африканский Ek het jou lief

Баварский I mog di narrisch gern

Бари (Суданский язык) Nan nyanyar do (Я тебя люблю)

Бари (Суданский язык) Nan nyanyar do parik (Я тебя очень люблю)

Баскский Nere Maitea

Белорусский Я цябе кахаю

Бенгальский Ami tomake bhalobashi

Бенгальский Ami tomAy bhAlobAshi

Бербер Lakh tirikh

Бирманский Chit pa de

Болгарский Аз тебе люблю

Бурятский Би шамда дуратайб

Венгерский En szeretlek Teged

Венгерский Szeretlek

Венгерский Szeretlek te'ged

Вьетнамский Toi yeu em

Гавайский Aloha wau ia'oe

Гельский Ta gra agam ort

Гельский Mo goal orist 

Голландский Ik hou van jou

Греческий S'ayapo

Гринландия Asavakit

Грузинский Mэ шэн миквархар 

Датский Jeg elsker dig

Иврит Ani ohev otach (мужчина к женщине)

Иврит Ani ohevet otcha (женщина к мужчине)

Инди Mai tujhe pyaar kartha hoo

Индийский Nenu Ninnu Premistunnanu

Зулус Mena Tanda Wena

Зулус Ngiyakuthanda!

Иддиш Ich han dich lib

Иддиш Ich libe dich

Иддиш Ikh Hob Dikh Lib

Индонезийский Aku Cinta Kamu

Индонезийский Saya cinta padamu

Индонезийский Saya cinta padamu Indonesian

Иранский Mahn doostaht doh-rahm

Ирландский Taim i' ngra leat

Исландский Eg elska thig

Испанский Te quiero, Te amo

Итальянский Ti amo

Итальянский Ti voglio bene (друзья, родственники)

Камбоджи Bon sro lanh oon

Камбоджи kh_nhaum soro_lahn nhee_ah

Канадский французский Sh'teme

Кантонийский Ngo oi ney

Каталонский T'estim (Я тебя люблю)

Каталонский T'estim molt (Я люблю тебя сильно)

Кения Tye-mela'ne

Китайский Wo ai ni

Киргизский Mен сени жакшы кором

Корейский Sa lang hea

Коми Мэ радэйт тэне 

Курдский Ez te hezdikhem

Лаосский Khoi huk chau

Латвийский Es milu tevi (Произносится как "Ess tevy meeloo")

Латинский Te amo

Латинский Vos amo

Латышский Es tevi mii'lu

Ливанцкий Bahibak

Литовский As myliu tave

Литовский TAVE MYLIU (ta-ve mee-lyu)

Мадридский жаргон Me molas, tronca

Малайский Saya cintakan mu

Мальтийский INHOBBOH

Малазийский Saya cintamu

Малазийский Saya sayangmu

Мегрельский Ma Si Miork Shoi Ti

Могаук Konoronhkwa

Молдавский Eu Te iubesc

Мордовский Мон тонь кельктян 

Навахо Ayor anosh'ni

Немецкий Ich liebe dich

Непальский Ma timilai maya garchu, Ma timilai man parauchu

Норвежский Jeg elsker deg

Норвежский Eg elskar deg (Nynorsk)

Норвежский Jeg elsker deg (Bokmaal)

Осетинский Aez dae uarzen 

Пакистан Mujhe Tumse Muhabbat Hai

Персидский Tora dost daram

Польский Kocham Ciebie

Польский Kocham ci? 

Португальский Te amo

Римский Te iu besc

Румынский Te iubesc

Румынский  Te Ador

Румынский Te iu besc

Сербский Волим те

Сербохорватский Volim te

Сирийский BHEBBEK (женщине)

Сирийский BHEBBAK (мужчине)

Сиу Techihhila

Словакский Lubim ta

Словацкий Lubim ta

Словенский Ljubim te

Словенцкий Ljubim te

Суахили Naku penda(вместе с именем человека)

Суданский Nan nyanyar do (Я тебя люблю)

Суданский Nan nyanyar do parik (Я очень тебя люблю)

Тайский Ch'an Rak Khun (формальное, женщина к мужчине)

Тайский Khao Raak Thoe (нежное, приятно, с любовью)

Тайский Phom Rak Khun

Тайский Phom Rak Khun (формальное, мужчина к женщине)

Тамил n^An unnaik kAthalikkinREn(Я люблю тебя)

Тамил Naan Unnai Kadalikiren

Тамил Ni yaanai kaadli karen (Ты любишь меня?)

Татарский Мин сине яратам

Тунисцкий Ha eh bak

Турецкий Seni Seviyurum

Туркменский Мен сени сёййярин

Узбекский Мен сени севаман 

Украинский Я кохаю тебе

Урду Main Tumse Muhabbat Karta Hoon

Урду Mujhe tumse mohabbat hai

Уэльский 'Rwy'n dy garu di

Уэльский Yr wyf i yn dy garu di (chwi)

Фарси (Персидский) doostat dAram

Филипинский Iniibig Kita

Филиппинский MAHAL KITA

Финский Minд rakastan sinua

Финский Mina" rakastan sinua

Фламандский Ik zie oe geerne

Французский Je T'aime

Фриезский Ik hou fan dei

Хинди   Mai Tumse Peyar Karta Hnu

Хинди Mai tumase pyar karata hun (мужчина к женщине)

Хинди Mai tumase pyar karati hun (женщина к мужчине)

Хинди Mai Tumhe Pyar Karta Hoon

Хинди Mai tumse pyar karta hoo

Хинди Main Tumse Prem Karta Hoon

Хинди Main Tumse Pyar Karta Hoon

Хопи Nu' umi unangwa'ta

Хорват LJUBim te

Чешский MILUJU TE!

Швабский I mog dik gerne  

Шведский Jag дlskar dig

Шотландский гэльский Tha gradh agam ort

Шри-Ланкский Mama Oyata Arderyi

Шведскогерманский Ch'ha di garn

Югославский Ya te volim

Эквадор Сanda munani

Эсперанто Mi amas vin

Эстония Ma armastan sind

Эстония Mina armastan sind

Эстонский Mina armastan sind

Якутский Мин эйигин таптыыбын

Японский Kimi o ai shiteru

     Признавайтесь в любви на всех языках и будьте любимы и счастливы!

В РАЗДЕЛ "САМОНАСТРОЙ"

Мой мир@mail.ru

Признание в любви: Ода Женщине в работах азербайджанских художников – ФОТО

В Азербайджанском государственном музее искусств осуществлен проект, посвященный женским образам в изобразительном искусстве республики.

Как рассказала завотделом инноваций музея Амина Меликова, девизом проекта, реализованного возглавляемой ею структурой, стали слова выдающегося азербайджанского поэта Гусейна Джавида - "Человечество возвысится благодаря Женщине".

На эту тематическую экспозицию были отобраны 50 самых выразительных портретов и жанровых композиций азербайджанских мастеров, запечатлевших красоту, обаяние и величие женщины. Наряду с произведениями именитых мастеров, на выставке вниманию широкой публики были представлены полотна, долгие годы хранившиеся в запасниках, но представляющие большой интерес и по содержанию, и по технике исполнения.

Среди представленных работ - шедевры азербайджанских мастеров, хранящиеся в фондах музея.

Представлены полотна корифеев азербайджанской живописи Микаила Абдуллаева, Саттара Бахлулзаде, Веджии Самедовой, Октая Садыхзаде, Беюкаги Мирзазаде, Чингиза Фарзалиева, Сакита Мамедова и т. д., а также художников нового поколения - Эльшана Сарханоглу, Назима Мамедова, Нияза Наджафова, Вугара Мурадова, Вугара Али и др.

По словам А. Меликовой, привлечение молодых художников в музей классического искусства на данном этапе было своего рода инновацией. Полотна мастеров эпохи соцреализма вполне комфортно соседствовали с концептуальными работами молодых, но уже успевших внести свою лепту в пропаганду азербайджанского искусства в мире (международные фестивали, бьеннале в Венеции и т. д.) художников, еще раз напоминая нам о том, что некоторые ценности не подвластны времени, они – вечны.

Источник: http://news.day.az/culture/256435.html

Видео: Beautiful Music